-
Voyons si son nom figure sur un vol
كان معها حقيبة أمتعة حسناً ، فلنتفحص شركات الطيران باحثين عن اسمها
-
Désolée, ce sac doit aller en soute.
عفواً سيدي، عليك وضع هذه .الحقيبة مع الأمتعة الثقيلة
-
Pas le sac de voyage.
آسـف ، سـآخذ الحقيبـة لكـن لـن آخـذ الأمتعـة
-
b) Les fonctionnaires voyageant par avion ont droit au paiement des frais d'excédent de bagages pour eux-mêmes et pour les membres de leur famille autorisés à voyager à raison d'un bagage en sus de ceux qu'ils sont admis à enregistrer en franchise ou jusqu'à concurrence de 25 kilogrammes par passager*.
)ب( للموظفين المسافرين بطريق الجو الحق في أن تدفع لهم ولأفراد أسرهم المستحقين تكلفة الأمتعة الزائدة عن حقيبة واحدة بالإضافة إلى الأمتعة المسموح بنقلها مجانا أو ما يصل وزنه إلى 25 كيلوغراما لكل مسافر*
-
La modification des alinéas b) et g) de la disposition 107.21 (Excédent de bagages et envois non accompagnés) a pour objet d'autoriser le remboursement des frais d'excédent de bagages à raison d'un bagage en sus de ceux qui sont admis en franchise ou jusqu'à concurrence de 25 kilogrammes par passager, et le regroupement en une seule expédition des envois auxquels l'intéressé a droit à l'aller et au retour.
وتعدل القاعدة 107/21 (ب) و (ز)، الأمتعة الزائدة والشحنات غير المصحوبة، للسماح بنقل حقيبة واحدة بالإضافة إلى الأمتعة المسموح بنقلها مجانا أو أمتعة تزن 25 كيلوغراما على الأكثر لكل مسافر، والسماح بالجمع بين استحقاقات الشحن المتصلة برحلتي الإياب والذهاب.
-
La modification des alinéas b) et h) de la disposition 207.20 (Excédent de bagages et envois non accompagnés) a pour objet d'autoriser le remboursement des frais d'excédent de bagages à raison d'un bagage en sus de ceux qui sont admis en franchise ou jusqu'à concurrence de 25 kilogrammes par passager, et le regroupement en une seule expédition des envois auxquels l'intéressé a droit à l'aller et au retour.
وتعدل القاعدة 207/20 (ب) و (ح)، الأمتعة الزائدة والشحنات غير المصحوبة، للسماح بنقل حقيبة واحدة بالإضافة إلى الأمتعة المسموح بنقلها مجانا أو أمتعة تزن 25 كيلوغراما على الأكثر لكل مسافر والسماح بالجمع بين استحقاقات الشحن المتصلة برحلتي الإياب والذهاب.
-
La modification de la disposition 307.6 (Excédent de bagages et envois non accompagnés) a pour objet d'autoriser le remboursement des frais d'excédent de bagages à raison d'un bagage en sus de ceux qui sont admis en franchise ou jusqu'à concurrence de 25 kilogrammes par passager, et le regroupement en une seule expédition des envois auxquels l'intéressé a droit à l'aller et au retour.
تعدل القاعدة 307/6، الأمتعة الزائدة والشحنات غير المصحوبة، للسماح بنقل حقيبة واحدة بالإضافة إلى الأمتعة المسموح بنقلها مجانا أو أمتعة تزن 25 كيلوغراما على الأكثر لكل مسافر والسماح بالجمع بين استحقاقات الشحن المتصلة برحلتي الإياب والذهاب.
-
b) Les fonctionnaires voyageant par avion ont droit au paiement des frais d'excédent de bagages pour eux-mêmes et pour les membres de leur famille autorisés à voyager à raison d'un bagage en sus de ceux qu'ils sont admis à enregistrer en franchise ou jusqu'à concurrence de 25 kilogrammes par passager.
(ب) للموظفين المسافرين بطريق الجو الحق في استرداد تكلفة الأمتعة الزائدة الخاصة بهم وبأفراد أسرهم المستحقين عن حقيبة واحدة إضافة إلى الأمتعة المسموح لهم بنقلها مجانا، أو أمتعة تزن 25 كيلوغراما على الأكثر لكل مسافر.
-
d) La modification des alinéas b) et g) de la disposition 107.21 (Excédent de bagages et envois non accompagnés) a pour objet d'autoriser le remboursement des frais d'excédent de bagages à raison d'un bagage en sus de ceux qui sont admis en franchise ou jusqu'à concurrence de 25 kilogrammes par passager, et le regroupement en une seule expédition des envois auxquels l'intéressé a droit à l'aller et au retour;
(د) تعدل القاعدة 107/21 (ب) و (ز)، الأمتعة الزائدة والشحنات غير المصحوبة، للسماح بحمل حقيبة واحدة بالإضافة إلى الأمتعة المسموح بنقلها مجانا أو ما يصل إلى 25 كيلوغراما لكل مسافر والسماح بجمع الأمتعة في شحنة واحدة في رحلتي الإياب والذهاب؛